TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- induction relay
1, fiche 1, Anglais, induction%20relay
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
induction relay: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 1, Anglais, - induction%20relay
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- relais à induction
1, fiche 1, Français, relais%20%C3%A0%20induction
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- relais inductif 2, fiche 1, Français, relais%20inductif
correct, nom masculin
- relais à courant d'induction 2, fiche 1, Français, relais%20%C3%A0%20courant%20d%27induction
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
relais à induction : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - relais%20%C3%A0%20induction
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Construction Standards and Regulations
- Water Treatment (Water Supply)
- Sewers and Drainage
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Design, material, and manufacturing requirements for prefabricated septic tanks and sewage holding tanks
1, fiche 2, Anglais, Design%2C%20material%2C%20and%20manufacturing%20requirements%20for%20prefabricated%20septic%20tanks%20and%20sewage%20holding%20tanks
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- B66-10 (R2015) 1, fiche 2, Anglais, B66%2D10%20%28R2015%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
B66-10 (R2015): standard code used by CSA. 2, fiche 2, Anglais, - Design%2C%20material%2C%20and%20manufacturing%20requirements%20for%20prefabricated%20septic%20tanks%20and%20sewage%20holding%20tanks
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Traitement des eaux
- Égouts et drainage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Exigences visant la conception, les matériaux constitutifs et la fabrication des fosses septiques et réservoirs de rétention préfabriqués
1, fiche 2, Français, Exigences%20visant%20la%20conception%2C%20les%20mat%C3%A9riaux%20constitutifs%20et%20la%20fabrication%20des%20fosses%20septiques%20et%20r%C3%A9servoirs%20de%20r%C3%A9tention%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9s
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- B66-F10 (C2015) 1, fiche 2, Français, B66%2DF10%20%28C2015%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
B66-F10 (C2015) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 2, Français, - Exigences%20visant%20la%20conception%2C%20les%20mat%C3%A9riaux%20constitutifs%20et%20la%20fabrication%20des%20fosses%20septiques%20et%20r%C3%A9servoirs%20de%20r%C3%A9tention%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-04-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- commodity rolled 1, fiche 3, Anglais, commodity%20rolled
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- laminé courant
1, fiche 3, Français, lamin%C3%A9%20courant
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-07-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Legal Profession: Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Integrated Justice Information Systems Steering Committee 1, fiche 4, Anglais, Integrated%20Justice%20Information%20Systems%20Steering%20Committee
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comité directeur des systèmes d'information de la justice intégrée
1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information%20de%20la%20justice%20int%C3%A9gr%C3%A9e
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Important : c'est la justice qui est intégrée, pas les systèmes. Cependant, dans le discours du Trône de septembre 97, il est question d'intégrer les systèmes d'information. Il y aura donc lieu de vérifier selon le texte s'il s'agit de systèmes intégrés ou de la justice intégrée. 1, fiche 4, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information%20de%20la%20justice%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Soutien opérationnel du SCC [Service correctionnel du Canada]; Document sur l'accès au SGD [Système de gestion des détenus]. 1, fiche 4, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information%20de%20la%20justice%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-10-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Access to Information and Privacy Procedures Manual
1, fiche 5, Anglais, Access%20to%20Information%20and%20Privacy%20Procedures%20Manual
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canadian Radio-Television and Telecommunications Commission (CRTC). 1, fiche 5, Anglais, - Access%20to%20Information%20and%20Privacy%20Procedures%20Manual
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Guide des procédures, Accès à l'information et protection des renseignements personnels
1, fiche 5, Français, Guide%20des%20proc%C3%A9dures%2C%20Acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC). 1, fiche 5, Français, - Guide%20des%20proc%C3%A9dures%2C%20Acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Sakhalin evonymus
1, fiche 6, Anglais, Sakhalin%20evonymus
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Sakhalin spindletree 2, fiche 6, Anglais, Sakhalin%20spindletree
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Celastraceae. 3, fiche 6, Anglais, - Sakhalin%20evonymus
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fusain de Sakhaline
1, fiche 6, Français, fusain%20de%20Sakhaline
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Célastracées. 2, fiche 6, Français, - fusain%20de%20Sakhaline
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Demography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- emigrate 1, fiche 7, Anglais, emigrate
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- burning unit 1, fiche 8, Anglais, burning%20unit
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 8, La vedette principale, Français
- groupe de chauffe 1, fiche 8, Français, groupe%20de%20chauffe
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-04-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Silk (Textiles)
- Farm Animals
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pierced cocoon
1, fiche 9, Anglais, pierced%20cocoon
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
We buy silk waste (bisu,kibiso,pierced cocoon etc). 1, fiche 9, Anglais, - pierced%20cocoon
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Soieries
- Animaux de ferme
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cocon défectueux
1, fiche 9, Français, cocon%20d%C3%A9fectueux
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cocons [qui] ne peuvent se dévider correctement et [qui] sont utilisés dans l'industrie de la schappe. 1, fiche 9, Français, - cocon%20d%C3%A9fectueux
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-01-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Postal Express Clerk 1, fiche 10, Anglais, Postal%20Express%20Clerk
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Commis, Messageries et poste
1, fiche 10, Français, Commis%2C%20Messageries%20et%20poste
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :